Sollte man die sich eigentlich nicht lieber auf Englisch anschauen, so wie die meisten Serien?
Ich muss zugeben ich bin auch einer von diesen nervigen "im Originalton-Anschauern" die bei jeder Gelegenheit mit ihren Englischkenntnissen protzen, indem sie sich darüber aufregen wie schlecht die deutsche Synchrofassung ist (es macht halt einfach Spass

).
Aber ganz ehrlich meistens ist die deutsche Synchro ganz ok, ich hatte mal das Vergnügen, auf einer Busfahrt, eine polnische Synchrofassung zu sehe, da hat ein Mann erzählt was gerade gesagt wurde wozu inm Hintergrund leise der O-Ton lief, das war vielleicht ein bizarres Vegnügen.
Es sei denn natürlich wenn viel Sprachwitz vorhanden ist der sich halt einfach nicht gut übersetzen lässt, aber eine Dramaserie dürfte nicht so viel verlieren.
Großer Vorteil der O-Version ist natürlich, dass man nicht jahrelang oder sogar bis zum Sankt Nimmerleinstag warten bis man die neuesten Folgen bzw. überhaupt eine Folge sehen kann und zusätzlich ist der Englischlerneffekt ganz nett.